我的生活随笔

冰拼音怎么写的-模拼音怎么写的

  今年北京冬奥会的吉祥物,“冰墩墩”,是一只套在冰罩中的小熊猫。名字中“冰”字象征着冰雪运动,“墩墩”则既显强壮,又显活泼。

  英文译名中,Bing Dwen Dwen采取的是汉语拼音+发音混合转写模式。冰翻译成为汉语拼音中的读法“bing”,而“墩墩”的拼音dundun,由于英语中并没有相似的音节,为了让世界人民可以更为精确地读出,采用了dwen dwen的译法。其中dwe的发音可以参照英文单词“dwell” (\dwel \)。

  或许大家会好奇,这样外国友人真的可以拼读出来吗?之前,两位美国小姐姐向阿研请教“再见”的读法,当听到正确读法后,她们就在本本上记下了“z-eye, zh-iun”,这种半拼音半英文发音的方法还是很实用哒~

  同样的,本次冬残奥会的吉祥物“雪容融”,也采用了同样的翻译方式,译为“Shyue Rhon Rhon”。

  冬奥会,并非第一届开始就有吉祥物。直到1968年于法国召开的格勒诺布尔冬奥会,才首次引入了吉祥物。史上第一个吉祥物是一位滑雪小人Schuss。

  在历届冬奥会中,熊类是最为常见的吉祥物了,1988年加拿大卡尔加里冬奥会、2002年美国盐湖城冬奥会、2010年加拿大温哥华冬奥会、2014年俄罗斯索契冬奥会和2018年平昌冬奥会都采用了可爱熊熊。

  Hidy和Howdy是两只可爱的白色北极熊兄妹。他们头戴的红白色帽子正体现了加拿大国旗的颜色,也是加拿大各种服装、宣传品都会使用的代表色。

  盐湖城冬奥会中的熊熊是美洲黑熊Coal,与之同时存在的雪兔Powder和北美草原小狼Copper正好对应了奥运格言“更高,更快,更强”。

  索契冬奥会也选用了颇具寒冰特色的北极熊作为吉祥物,还有可爱的雪豹和小兔。值得一提的是,这是奥运历史上首次公众投票选出的吉祥物,是国民心中当之无愧的“吉祥三宝”。

赞(0)
未经允许不得转载:我的生活随笔 » 冰拼音怎么写的-模拼音怎么写的

我的生活随笔我的生活随笔